Como hacer una pagina web gratis
Precios de paginas web
🎃 Desactivar la plantilla

Sitio web en diferentes idiomas: ¿Por qué y cómo crear una página web multilingüe?

8 minutos 3185 vistas

Con internet, el mundo entero está a solo un clic, sin tener que salir de su oficina. Ya sea que seamos artistas, vendedores o artesanos, la web es una oportunidad para conquistar el planeta, bastante fácilmente. 

 

Comenzamos por crear un sitio web profesional, y después hacemos la traducción, para ser visible en el extranjero. Dicho así, parece bastante fácil cruzar las fronteras, gracias a la web.

Pero a lo mejor te preguntas cómo proceder concretamente para crear una página web multilingüe. Tienes razón, porque, para traducir su sitio web, se debe respetar algunos pasos esenciales.

Aquí tienes unos consejos para internacionalizar tu empresa en la web, sin cometer ningún error.

 

Pues, ¿estás listo para crear un sitio web multilingüe?

Hacer un sitio web multilingüe, iniciar un proceso de internacionalización

La internacionalización, a menudo es la principal motivación cuando se quiere traducir una página web. 

Ya sea para un artista, para dar a conocer sus obras, o para un vendedor, para encontrar nuevos mercados, crear un sitio web bilingüe o multilingüe solo ofrece ventajas, cualquiera que sea su situación profesional.

Según la FEVAD, más de la mitad de los sitios web existentes se dirigen al público extranjero. En la web, la mayoría de los propietarios de sitios web apuestan por la exportación. Es tentador porque, gracias a internet, se tiene mucho que ganar, sin tener que asumir demasiados riesgos. 

 

Crear un sitio web multilingue

 

Crear un sitio web multilingüe: una prueba de profesionalidad

Hacer una página web multilingüe no sólo te permite aumentar tu público o tu red de clientes, sino también tiene un impacto positivo en tu reputación:

  • De hecho, traducir su página web permite crear una imagen más seria, y profesional.

  • Google también favorece la internacionalización: valora los sitios web disponibles en diferentes idiomas, en su clasificación. 

Crear un sitio web multilingüe, te lo repetimos, solo presenta ventajas.

Pues, ¿cómo se procede para traducir su sitio web?

Las ventajas de crear una página web en diferentes idiomas

Las ventajas de un sitio web multi-idioma son numerosas. Entonces si aún tienes dudas sobre la creación de un sitio web multilingüe, echa un vistazo a los siguientes beneficios:

  • Desarrolla el potencial de negocio

Los compradores en línea son más y más numerosos, en el mundo entero. Internet no tiene fronteras. Así un sitio web en diferentes lenguas te permitirá alcanzar un público internacional. 

  • Aumenta las ventas

Con un sitio web traducido en diferentes idiomas, es evidente que aumentarás tus ventas de manera significativa. 

  • Da una imagen de apertura

El hecho de traducir tu web muestra que estás abierto a todas las culturas. Esto da una imagen positiva a tus clientes, e incluso a los clientes locales.

  • Ofrece una ventaja competitiva

Cuando te diriges a clientes internacionales directamente en su idioma materno, les das satisfacción. Se sienten escuchados, y esto prueba que les dedicas tiempo, en comparación con tus competidores.

  • Optimiza tu estrategia SEO

Google es un buscador que valora los sitios web multilingües. De hecho, es importante estar bien posicionado en los países a los que quieres dirigirte.

  • Trae visibilidad

En consecuencia de todo esto, tu visibilidad aumentará en la web. Gracias a una mejor difusión, una imagen positiva y un posicionamiento mejorado. 

¿Cómo crear un sitio web multilingüe?

Aunque construir un sitio web en diferentes idiomas es una buena idea, no se debe precipitarse. Si quieres aumentar las posibilidades de éxito, te recomendamos que procedas con cuidado.

  • La primera cosa que debes hacer es realizar estudios en los países a los que quieres dirigirte. Para comprobar si existe un mercado potencial en estas zonas, para los productos que vendes. Cada cultura es diferente, y algunos negocios conocen un gran éxito en un país, y no en otro.

  • Aunque podrías traducir tu sitio web en la mayor cantidad de idiomas posible, no te recomendamos proceder así. Como es frecuentemente el caso en la web, lo que importa es la calidad, no la cantidad.

Por lo tanto, internacionalizar su sitio web no debe equivaler a duplicarlo en otra lengua. Entonces, ¿cómo se procede para la traducción de un sitio web?

Paginas gratis

Creación de un sitio web multilingüe: los elementos que debes tener en cuenta

Como acabamos de verlo, si se desea dirigirse a un público extranjero, la dificultad es que cada país tiene sus propias referencias, su historia y su cultura específicas.

Por eso, la internacionalización de una web debe tomar todo esto en cuenta: no se puede contentarse con traducir las palabras literalmente. 

Para estar escuchado y acogido con éxito en los países que quieres alcanzar, presta atención a los siguientes puntos, al iniciar el proceso de internacionalización:

  • Las unidades de medida: esto puede parecer evidente, pero no olvides que algunos países utilizan unidades de medida diferentes, incluso para la ropa y las dimensiones. Presta atención a esto.

  • El clima: según el hemisferio, las temporadas están invertidas. Las temperaturas no son las mismas a lo largo del año según los países. Así debes adaptar tus productos en consecuencia.  

  • Las medidas legales: informate bien sobre las leyes de los países que quieres alcanzar. Por ejemplo, la protección de los datos personales no es la misma en Europa que en el resto del mundo. Pero pueden existir leyes específicas acerca del servicio postventa, de las devoluciones y reembolsos. Por lo tanto, ten cuidado. 

  • La cultura: cada población tiene sus propias tradiciones, su folclore, sus días feriados… Informate sobre estas particularidades, para adaptar tu estrategia de marketing en función de esto.

  • La relación con los clientes: en calidad de consumidor y aún más, en calidad de profesional, conoces la importancia de la calidad de servicio. Cuando se compra un producto, es esencial poder obtener información fácilmente, en su lengua materna, con un interlocutor competente.

Crear un sitio web multi-idioma bien posicionado

El posicionamiento es el punto-clave de una creación de sitio web, si quieres desarrollar una visibilidad. 

Antes de iniciar un proceso de internacionalización, es importante detectar las especificidades relacionadas con el posicionamiento de un sitio web en múltiples idiomas. 

En sí-mismo, el hecho de traducir tu web es beneficioso para el posicionamiento:

→ De hecho, no solo aumenta el tráfico de las páginas, sino también es una señal favorable para los buscadores.

→ Además, como ya se ha visto, Google favorece los sitios multilingües. 

Sin embargo, ten cuidado de no cometer errores perjudiciales para el posicionamiento:

  • Primero informate sobre los buscadores utilizados en los países a los que quieres dirigirte. La mayoría del tiempo es Google, pero no siempre es el caso. Las herramientas que utilizarás para buscar tus palabras claves no serán necesariamente las mismas. 

  • Luego, ten en cuenta que los términos de búsqueda más frecuentes son diferentes según los países. No basta con traducirlos literalmente, es necesario investigar idioma por idioma.

  • Sin duda sabes que la reputación digital es una parte muy importante de tu estrategia de SEO. Para internacionalizarte con éxito, tienes que dar a conocer tu web en el país al que quieres dirigirte, tratando de obtener backlinks (enlaces entrantes) para tu posicionamiento, en sitios web locales respetados.

  • Por último, ten cuidado de no mezclar las lenguas en una misma página: a Google no le gustan este tipo de prácticas. Con nuestra herramienta, puedes seleccionar la lengua de tus páginas, de forma adecuada.

Hacer una web multilingüe visible: actualiza tus páginas

Por último, una vez que se han traducido todas las páginas, no las abandones. Las versiones traducidas de tu sitio web se deben mantener y actualizar de forma regular. Si no, se arriesgan a ser perjudicadas por Google. 

Actualizar tu contenido de forma regular te garantiza un buen posicionamiento.

Por supuesto, para animar tus páginas web traducidas, podrás proceder de la misma manera que para tu sitio web español: podrás basarte en las ferias, los eventos y la actualidad del país que quieres alcanzar.

💡 En nuestra plataforma, la herramienta de duplicación de páginas y de módulos permite hacer un sitio web multilingüe rápidamente. Aquí tienes el proceso en 4 etapas...

¿Cómo hacer una página web multilingüe con SiteW?

Para realizar un sitio web multi-idioma con nuestro programa en línea, te aconsejamos utilizar la fórmula Premium, porque permite crear un número ilimitado de páginas.

Traducir una página web en inglés: el proceso en algunas etapas

1. Copiar las páginas

  • Comienza por mover el contenido de la página de fondo en las diferentes páginas españolas (para ello, utiliza la herramienta de multi-selección de módulos, y el icono de desplazamiento, colocados en la barra de herramientas en la parte inferior de la pestaña azul). 

  • Haz copias de las páginas en español, utilizando la herramienta de duplicación de páginas, ubicada en la barra de herramientas, en la parte inferior de la pestaña naranja.

  • Añade banderas de selección de idioma: Como hacer una pagina de internet Sitio web (u otras banderas), y duplicalas en todas las páginas. 

  • En cada bandera, agrega el enlace correspondiente a la página traducida.

2. Creación de los menús automáticos ingles y espanol

  • Ve a la primera página en español 

  • Selecciona el módulo de Menú haciendo clic en él, y después haz clic en el botón “Administrar las páginas”

  • En la columna “Páginas a listar”, selecciona todas las páginas en español y repite la acción para la columna “Páginas que muestran el menú”

  • Procede del mismo modo, con las páginas en inglés

3. Definir la lengua de cada página

Para cada página del sitio web, define la lengua, haciendo clic en el botón Posicionamiento, ubicado en la barra de herramientas, en la parte inferior de la pestaña naranja.

4. Traducción en sí misma de los contenidos

Ahora puedes traducir el contenido de los módulos de Texto, en las páginas en inglés.

 

Crear un sitio web multilingue

Sitio web multi-idioma: para concluir

Acabamos de ver como hacer un sitio web en diferentes idiomas

  • Las reglas generales para traducir su sitio web,

  • El procedimiento concreto para hacerlo con nuestra herramienta,

  • Y las precauciones que se han de tomar para iniciar un proceso de internacionalización con éxito. 

Ahora solo tienes que crear tu propio sitio web multilingüe!

Última actualización: 23 octubre, 2020

¿Qué hay de nuevo?
Las últimas actualizaciones y nuevas funciones sobre nuestra herramienta, después de una descodificación avanzada con nuestros desarrolladores.